Cómo elegir la agencia de traducción adecuada para su empresa
Elegir la agencia de traducción adecuada para su empresa puede ser todo un reto. Hay muchos factores a tener en cuenta a la hora de decidir dónde buscar un servicio de traducción. En función de los objetivos y la dirección estratégica de su empresa, debe investigar quién ofrece la mejor relación calidad-precio y qué tipo de servicios ofrece. Si lo que busca es aumentar la eficacia de las operaciones de su empresa y reducir costes al tiempo que consigue mayores niveles de confidencialidad, quizá le convenga trabajar con una agencia de traducción P2P (relación principal-agente). Por otro lado, si opera en un sector en el que es esencial un alto grado de confianza y transparencia, entonces una agencia de traducción HMO (modelo casa-agente) puede ser más apropiada.
Investiga tus opciones
En primer lugar, deberá examinar detenidamente el mercado de servicios de traducción disponibles para asegurarse de que está obteniendo una buena relación calidad-precio. Si utiliza un servicio de traducción P2P, tendrá que investigar cómo funciona y qué tipo de relación contractual tiene con el profesional. Normalmente, la agencia actuará como su principal mientras que usted será el agente. Al trabajar como su agente, tendrá que tener en cuenta los objetivos y necesidades empresariales de su empresa a la hora de diseñar su contrato.
Decida el alcance de su proyecto
Una vez que haya elegido su agencia preferida, el siguiente paso es decidir la duración de su proyecto. La longitud de un proyecto puede variar desde una simple frase hasta una carta o un contrato con implicaciones internacionales. En general, los proyectos más largos requerirán un servicio de traducción de mayor calidad, mientras que una sola frase puede pasarse por alto fácilmente. Investigar sus opciones y decidir el alcance de su proyecto le ayudará a acotar su búsqueda. Si no está seguro de cómo hacerlo, siempre puede ponerse en contacto con su agencia preferida para que le asesore.
Evalúe la calidad de su servicio de traducción actual
Una vez seleccionada su agencia preferida, es hora de elegir su puntuación Translation Quality Preference (TQP). TQP es una medida estándar del sector diseñada para ayudarle a seleccionar un servicio de traducción fiable. Querrá asegurarse de que la traducción que seleccione tenga una puntuación TQP lo suficientemente alta como para representar la calidad del servicio que ofrece. Por ejemplo, el contenido del sitio web de su empresa puede requerir un contratista bilingüe español-inglés con una puntuación TQP alta. Por otro lado, si la mayoría de las comunicaciones de su empresa van a ser en inglés, puede que le convenga más un servicio que ofrezca un mayor porcentaje de traducción sólo en inglés.